ヘルプ

また彼の「辞める辞める詐欺」が始まったって英語でなんて言うの?

彼は、何かというと、「こんな会社辞めてやる」と騒ぎ出しますが、実は辞める気など無く、まわりの人がなだめると、何事もなかったような顔をして仕事を続けます。
behindさん
2017/07/21 00:10

1

1855

回答
  • He's playing "I'm quitting game" again.

直訳すると「"仕事辞めるゲーム"をしている」となります。
つまり、「仕事を辞める」と言って相手の反応をみるゲーム(遊び)をしているような
状態を表しします。

He always says he's going to quit, but he never does. He likes playing I'm quitting game on us.
彼はいつも辞める、というけど絶対にやめない。彼は「辞める辞める詐欺」をするのが好きだ。

1

1855

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1855

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら