コロナが始まってから怪しいメールがよく来るって英語でなんて言うの?

コロナが始まってからAmazonや楽天をかたったフィッシング詐欺のメールや当選しましたなど怪しいメールがよく来ます。どのように表現すれば良いですか
default user icon
Chiakiさん
2021/03/10 04:59
date icon
good icon

2

pv icon

772

回答
  • I started getting fishy emails ever since COVID began.

    play icon

  • As soon as the Coronavirus began to spread, I started receiving suspicious emails.

    play icon

ーI started getting fishy emails ever since COVID began.
「コロナが始まってから怪しいメールを受け取るようになった」
to get fishy emails で「怪しいメールを受け取る」
fishy で「怪しい・うさんくさい」
ever since で「それ以来・以後」

ーAs soon as the Coronavirus began to spread, I started receiving suspicious emails.
「コロナウイルスがはやり始めるやいなや、怪しいメールを受け取るようになった」
as soon as で「〜するやいなや・〜するとすぐに」
to begin to spread で「流行り始める」
to receive suspicious emails で「怪しいメールを受け取る」
suspicious で「怪しげな・不審な」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

772

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら