世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人に心を開かない娘があなたには頼りたいと思っている様ですって英語でなんて言うの?

インターナショナルの保育園に通っている4歳の娘が担任の外国の男の先生にやっと心を開き始めたけれど、何か嫌なことがあったり頼みたいことがあっても引っ込み思案なのと英語に自信がないので伝えるのを諦めてしまう事を連絡帳で伝えたいです。
default user icon
tomoさん
2017/07/22 13:44
date icon
good icon

3

pv icon

6205

回答
  • My daughter is very shy, but I think she wants to communicate with you more and ask for your help.

  • It's difficult for my daughter to open her heart, but I think she wants to communicate with you more and ask for your help.

「心を開かない」は、very shy で簡単に表現してみました。 「頼りたいと思っている」は、ご説明からすると、「もっとコミュニケーションをとりたいと思っていて、助けを求めたいと思っている」ことではないかと思いましたので、そのように訳しました。 英訳例2は、前半を「私の娘は心を開くのが難しいですが」としています。 形式主語の It を用いていて、to 以下のことをするのが難しい、という構文です。 この構文を使う場合、to 以下のことをする行為主(意味上の主語と言います)を for ~ で表すのがポイントです。 例文をもう1つあげると次のようになります。 It is necessary for me to study English. (私が英語を勉強するのは必要なことだ=私は英語を勉強する必要がある) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

3

pv icon

6205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら