世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

正直に言うとって英語でなんて言うの?

お誘いを1度断ったけど、断った理由を聞かれその理由が当たってた際に「正直に言うとそうなんです。」と伝えたい時のフレーズを聞きたいです。

female user icon
YUKARIさん
2017/07/24 16:31
date icon
good icon

123

pv icon

138949

回答
  • To be honest...

  • Exactly...

  • Kinda...

「正直に言うと」は、

①To be honest... 正直なところ、(そうです)

②Exactly... その通り

③Kinda... まぁね

など、どうでしょうか?

相手にもよると思うので、なんでも話せる友達なら①②、少し濁したい相手なら③がオススメです(笑)

to be honest はネット等ではよく tbh と略されることが多いです。略すと少しカジュアルな印象があります。

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
2018/03/15 12:24
date icon
回答
  • To be honest..

  • Actually..

"To be honest..."が頻繁に使われるフレーズだと思います。
例:"To be honest, I didn't like that wine."
  (正直にいうと、あのワイン好みじゃなかったんだ。)

少しくだけた言い回しだと、
"Actually..." を日常的によく使っています。
「正直ね、」「実はね、」と言う意味で使っています。
例:"Did you go out with him last weekend?"
  (先週末、彼とデート行ったの?)
  "Actually, I canceled it."
  ( 実はね、やめにしたの。)

質問者様の状況ですと、
"To be honest, that's exactly why."
(正直にいうと、それがまさに理由だったんです。)
もう少しカジュアルだと、
"Actually, that's exactly why."
(実はね、それがまさに理由だったの。)
と言う感じでしょうか。

お役に立てれば幸いです!

Ana 英語講師
回答
  • To be honest...

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

to be honest - 正直に言うと

honest は「正直」という意味の英語表現です。

例:
To be honest, you are right. That's the reason I don't want to go.
正直に言うと、そうなんです。行きたくない理由はそれです。

ちなみにネットでは tbh のように略されることがあります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

123

pv icon

138949

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:123

  • pv icon

    PV:138949

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー