それな!って英語でなんて言うの?

日本人の若者がよく使う、「それな!」相手の話したことに対して、納得、同意する時に使うこの言葉、会話の中でたまに言いたくなるのですけど、教えてください!
female user icon
MIKAさん
2017/07/25 00:44
date icon
good icon

39

pv icon

41852

回答
  • Exactly / My thoughts exactly

    play icon

  • I don't know how many times I've thought that

    play icon

  • Yeah, what you said!

    play icon

直訳
「その通り」/「それ、私がまさに思っていること」
「それ、何回思ったことか!」
「そう、ホントそれ!(あなたが正に今言ったこと!)」


I couldn't agree more「(すごく共感するので)これ以上共感できない」

You took the words right out of my mouth「私の口から言葉を奪ってそのままそれを言ってくれた」=「それ私も同じこと言おうとした」

I couldn't have said it better 「私は(あなたより)上手くそのことを言えなかったでしょう」=「同じことを思っていたけど、まさにその通りだね」

That's what I said「それ、私も言った!」
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • You can say that again!

    play icon

他のアンカーさんが回答されている他に、「 You can say that again!」というフレーズもよく使われますよ!

「あなたはもう一度それを言うことができる」(直訳)

「まったく同感」

「それな!」
という感じです。笑

強い同意を表したい時に使います。


ご参考になれば嬉しいです(^^)

Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
回答
  • You're right.

    play icon

  • Exactly

    play icon

  • I totally agree.

    play icon

「それな!」の勢い、手軽さを考えると、やはり短い、簡単な英語を使ったフレーズがいいでしょう。
実際に言うときには、rightの"i"、exactlyの"a"、totallyの"o"に強いアクセントを置くと、「な!」と強く同意する感じが出ます。
Eri Takigawa トランスメディア・ソリューションズ(有)代表 英語研修講師 語学書ライター
good icon

39

pv icon

41852

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:41852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら