今の言い回し、昨日覚えたばかり!聞けて嬉しいって英語でなんて言うの?
覚えたての言い回しを先生や友人が使っている時に、実際に使っているのを聞けて嬉しい!もしくは、独り言でテレビで実際に、覚えたての表現が使われていて嬉しいときに。
回答
-
That is the phrase that I studied yesterday. I am thrilled to hear that!
その言い回し昨日覚えたばかり!きけてめっちゃ嬉しい!
Studyの代わりにmemorize:覚えるでもOKです!
thrill:スリル ときくと危険や興奮を表すように聞こえますが、be thrilledで、excitedみたく、めっちゃ嬉しい!みたいな意味になります。
回答
-
Oh, I just learned that phrase yesterday!
Oh, I just learned that (phrase) yesterday!
「ああ、そのフレーズちょうど昨日習ったところだ!」
learn「学ぶ(習得する)」を使ってもいいですね。
I'm so excited!「すごく嬉しい!」などと加えてあげると嬉しさも表現できると思います。
ご参考になれば幸いです。