質問する
ゲストさん
注目
新着回答
席をとったばかりですか?それとももう行きますかって英語でなんて言うの?
混雑しているフードコートで、その席は今座ったばかりなのか、それとももう席を立つののかどちらかわからない時、なんて聞けばいいでしょうか?
hikariさん
2016/11/20 23:09
4
5774
Tsu
英会話講師トレーナー、高校英語教師
日本
2016/11/25 21:14
回答
Have you just taken the seat or are you leaving soon?
【take the seat】で「席を取る」で【leave】は「出ていく、去る」です。【Have you just~】で「今した所」と言う意味になります。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
「Tsuの日常 (^ ^)」
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2021/01/05 07:45
回答
Were you seated at the table just now, or are you leaving already?
「席をとったばかりですか?それとももう行きますか?」と聞く場合は、 "Were you seated at the table just now, or are you leaving already?" "be seated"は、「席に着く」 "just now"は、「たった今」 "already"は、「もう」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
4
5774
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あ~○○したい!この前○○したばっかりなのに!って英語でなんて言うの?
もうひと頑張りするか!って英語でなんて言うの?
酒の席で仕事の話はやめよう。って英語でなんて言うの?
休憩行ってきますって英語でなんて言うの?
バラバラの席しか空いていないって英語でなんて言うの?
年を取ってしまったって英語でなんて言うの?
もう自己紹介はあきあきだって英語でなんて言うの?
指定席って英語でなんて言うの?
もう1日休ませますって英語でなんて言うの?
(A)まだ食べるつもりだったの。もう捨ててしまったよ。(B)うそ~!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
5774
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら