目安としてトーイックを受けようと思うって英語でなんて言うの?

自分の英語力を確かめるためにトーイックを目安として受けようかな。と思っている
default user icon
Mariさん
2017/07/28 23:56
date icon
good icon

21

pv icon

21804

回答
  • I'm thinking of taking the TOEIC test to gauge my level

    play icon

英語力のおおよその目安測定の意味で、TOEICを受けることを英語で言うなら: 「I'm thinking of taking the TOEIC test to gauge my level」と言います。 「gauge」はあまり見ない単語かもしれないですが、「測定」と言う意味です。 特に、おおよその数値を測定すると言うニュアンスで使います。 例文: - I can't properly gauge a girl's interest in me when I'm drunk
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I think I want to use TOEIC as a benchmark.

    play icon

  • I'd like to take TOEIC as a benchmark.

    play icon

use ~ as a benchmark で、~を目安(基準)に使う、という意味となります。 「受験する」というニュアンスを大事にしたい時は、動詞を take にして take TOEIC とするといいでしょう。
Yoshiko AIba Q-Leap Inc.,取締役 ビジネス英語講師 / 中央大学ビジネススクール講師
good icon

21

pv icon

21804

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21804

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら