世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたが暇な時に私が時間を合わせますって英語でなんて言うの?

時間を合わす、なんて言うでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/30 17:17
date icon
good icon

25

pv icon

37861

回答
  • I'm flexible. I'll fit in with your schedule.

★ 訳 「柔軟に対応できるので、あなたの都合に合わせます」 ★ 解説  和訳を見ると硬い表現に見えますが、日常会話でカジュアルに使える表現です。   ・fit in「都合を合わせる」  この表現で使う in は副詞で fit を修飾するもので、前置詞ではないため in の後に名詞はいりません。fit in で「中に収まる」のようなニュアンスです。しかし「〜に合わせる」と言いたければ with 〜 を付けていいます。 ・schedule「都合」  この単語は「スケジュール」ですが、今回の例のように「都合」という意味で使うこともできます。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I'll come whenever you are free.

I'll come whenever you are free. あなたに自由時間がある時いつでも、私が行きますよ。 という意味になります。 Whenever... いつでも 時間が合わせられる時によく使う言葉です。 どうでしょうか。
good icon

25

pv icon

37861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:37861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら