偶然が重なって発見できたって英語でなんて言うの?
いくつもの偶然が次々に起きて、探していたものを見つけられたと言うことです
回答
-
Though everything that led up to it was unexpected, I could still find what I was looking for.
-
Due to unexpected set of coincidences, I was still able to find what I was looking for.
偶然起きた事を英語で説明するには、文で「起こった事ごとが期待していなかった」と言っても良いですし、単語では
Coincidence の他に、シンプルにUnexpected events と言う事もできますね。
ご参考までに♬
情熱と生きよう♬Live with passion ♬
回答
-
found it by happenstance
ちょうどぴったりな言葉があったので使ってみてください!
happenstance
偶然に、思いがけずに
という意味の言葉です。
Found it through happenstance.
偶然に見つけた。
We found each other through happenstance.
偶然が重なって私たちは出会った。
人との出会いで使うとロマンチックに聞こえますね(*´艸`*)
お役に立てれば幸いです!