彼氏気取り・彼女気取りって英語でなんて言うの?
なんだよお前、あの子の彼氏気取りかよ!っていうニュアンスのやつお願いします。
回答
-
act like her/his/my boyfriend/girlfriend
acting like her boyfriend
彼女のカレシ気取り
acting like my girlfriend
俺のカノジョ気取り
「カノジョ/カレシ気取り」にはよくこのフレーズが使われます。
He's acting like her girlfriend.
アイツ、あの子のカレシ気取りだよ。
Why are you acting like you're my boyfriend?
あなた、なんで私のカレシ気取りなの?
質問者様が求めているニュアンスに近い、
What are you, her boyfriend??
何おまえ、カレシ?
なんて言い方もあります。