「この[島](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34856/)の[面積](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31187/)は、70キロ平方メートルです。」
area は面積を表します。
the area of ... で「〜の面積」と言えます。
70平方キロメートルは、70 square kilometresと表します。
metreのスペルですが、meterでも大丈夫です。
metre はイギリス英語、meter はアメリカ英語です。
ご参考になれば幸いです。
The "total land space" that this land takes up is 70 square kilometers.
If all of the land space of this island were added together it would equal to 70 kilometres long by 1 kilometre wide.
Square kilometres refers to the amount of space that an object or land takes up. So when you refer to something that is 70 square kilometres it means that when you multiply one length or the island by another it will equate to 70 kilometres.
An example is:
A rectangle with a length 5km and 4 km has an AREA of 20 square kilometres. This is because we multiply 5 and 4 together.
square kilometres'(平方キロメートル)は、物や土地の面積を表します。
'70 square kilometres'(70平方キロメートル)は、長さと幅を掛けて、'70 kilometres'になるものをいいます。
例えば:
A rectangle with a length 5km and 4 km has an AREA of 20 square kilometres. This is because we multiply 5 and 4 together.
長さが5キロで幅が4キロの長方形の面積は20平方キロメートルです。これは5と4を掛けるからです。
"The island was like 70 square km." this is an informal way to say that the island's area was about 70 square km. It is unnecessary to mention "area" because its already indicated by saying "square km". "Like" can replace "about" to appear more relaxed while still suggesting that the measurement is an estimate.
"The island was like 70 square km."(島の面積は70㎢ほどです。)
これは、その島の面積が約70㎢だと伝える砕けた言い方です。"square km"(平方キロメートル)と言っているので、"area"(面積)と言う必要はありません。"like"は、 その数値がおおよそであることを表すカジュアルな表現で、"about"(だいたい)の代わりとして使うことができます。
I visited a large island recently. It is about 70 square kilometers.
The area of the island is about 70 square kilometers.
When you want to explain to someone that an island you visited recently is quite large, and you want give them the approximate or exact size of it; then you can say it in the following ways:
-I visited a large island recently. It is about 70 square kilometers.
-The area of the island is about 70 square kilometers.
最近訪れた島の大体もしくは正確な大きさを伝えたいということなら、以下の文が使えます:
【例文】
-I visited a large island recently. It is about 70 square kilometers.
[訳]最近大きな島へ行きました、約70平方キロメートルです。
-The area of the island is about 70 square kilometers.
[訳]その島の面積は、約70平方キロメートルです。