口紅の芯を引っ込めてから蓋をしないと蓋に付いちゃう〜!って英語でなんて言うの?
最近リップを付けるのにハマっている娘なのですが、「自分で塗りたい!」と言うのでやらせるのですが、塗り終えた後リップの芯を下げない状態でキャップを閉めてしまうので、芯を下げてリップが蓋に当たらないように言いたいです(^^;)
回答
-
You should retract the lipstick into the tube before you put the cap on, or else you'll get lipstick on the cap.
「芯」は口紅の場合には、英語でなんというのでしょう?ほとんどの人は「lipstick」だけを言うと思います。「stick」と言えますが「a stick of lipstick」というとちょっと変でしょう。