口紅の芯を引っ込めてから蓋をしないと蓋に付いちゃう〜!って英語でなんて言うの?

最近リップを付けるのにハマっている娘なのですが、「自分で塗りたい!」と言うのでやらせるのですが、塗り終えた後リップの芯を下げない状態でキャップを閉めてしまうので、芯を下げてリップが蓋に当たらないように言いたいです(^^;)
default user icon
hina*さん
2017/08/04 23:53
date icon
good icon

3

pv icon

1910

回答
  • You should retract the lipstick into the tube before you put the cap on, or else you'll get lipstick on the cap.

    play icon

「芯」は口紅の場合には、英語でなんというのでしょう?ほとんどの人は「lipstick」だけを言うと思います。「stick」と言えますが「a stick of lipstick」というとちょっと変でしょう。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

1910

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら