お店に入るとカウンターって、ありますよね?
英語では、 bar って言ってる気がするんですけど、どうですかね?
Hey there!
ユーコネクトのアーサーです。
カウンターは外来語なのでそのままで良いです。
テーブル席、カウンター席
Table seat, counter seat
バーの場合は、カウンターが「bar」と言えるのですが、カウンター席だけではなくカウンターのエリアにあるテーブル席も含まれるのでご注意ください。
Do you want a table or a counter seat?
A: Do you want a bar seat?
B: Sure, can we sit at the counter?
A: Yeah, sure!
よろしくお願いします。
アーサーより
カウンター
counter
bar
例えば、
カウンターの上で踊るセクシーなダンス
bar top dancing
カウンターにいる人
person at the bar
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
>Food bar.
>Drink bar.
>Sushi bar.
*This is a bar, it can be any of the above mentioned bars.
Food bar.
Drink bar.
Sushi bar.
上記の表現で、Barを表現することができます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
examples
"Can we eat at the bar?"
or
"I would like to drink at the bar".
or
"May I have this seat, I would like to be close to the bar".
or
"There are some stools at the bar, why don't we sit there?"
The term is "bar" or "bar top".
In a house this would be called a worktop or counter top.
【例】
"Can we eat at the bar?"
(カウンターで食べられますか?)
"I would like to drink at the bar".
(カウンターで飲みたいです)
"May I have this seat, I would like to be close to the bar".
(この席いいですか?カウンターの近くがいいのですが)
"There are some stools at the bar, why don't we sit there?"
(カウンターにスツールがあるよ、そこ座らない?)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This is usually what the bar area looks like.
Therefore if you are in the club and you want some drinks you go to the bar area to get the drinks.
これは通常、バーエリアのようですね。
ですので、クラブなどで何かを飲みに行く時、バーエリアへ行って飲み物をゲットします。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
counter や bar と言うことができます。
例:
Would you like to sit at the counter or would you like a table?
カウンターとテーブル、どちらをご希望ですか?
table seat と言えば「テーブル席」となります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
The bottles are back lit on the shelves behind the bar and the coloured lighting creates a very inviting effect! Bars are normally fitted with bar stools rather than chairs, so this looks really luxurious.
Eg. "Let's meet in that bar in the centre."
"Which one? Do you mean the one with the leather upholstered bar chairs?"
"Exactly!"
バーの後ろの棚に並べられたボトルは色付きの照明で魅力的な雰囲気を出しています!
通常カウンターにはバースツール(ひじ掛けや背もたれの無い椅子)が置かれていますが、
ここでは椅子が置かれ豪華に見えます。
例: "Let's meet in that bar in the centre."
(セントラルのバーで会おうよ)
"Which one? Do you mean the one with the leather upholstered bar chairs?"
(どこ?あの革張りの椅子がカウンターに置いてある店?)
"Exactly!"(そこ!)
回答したアンカーのサイト
Youtube
---> In a place such as a shop or café, a counter is a long narrow table or flat surface at which customers are served.
We were sitting on stools at the counter having coffee.
---> A bar is a counter on which alcoholic drinks are served.
He leaned forward across the bar.
---> お店やカフェのような場所で、カウンターとは、客が給仕される長くて細いテーブルや平たい面です。
例:
We were sitting on stools at the counter having coffee.
ー私たちはコーヒーを飲みながらカウンターの腰掛けに座っていた。
---> A barはお酒が出されるカウンターです。
例:
He leaned forward across the bar.
ー彼はバーに身を乗り出した。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール