質問する
ゲストさん
注目
新着回答
イミグレでキャバクラの仕事って英語でなんて言うの?
ナイトワーカー、キャバクラは該当する英語が無く説明が必要になるので、いつもイミグレでハラハラします。(最近はもうパートタイマーって言ってます) が、たまになにの仕事の?と深く入り込まれると焦ってしまいます。
Natsukiさん
2017/08/05 01:55
1
7312
Yui Harris
バイリンガル ヨギーニ
日本
2017/08/12 04:30
回答
Hostess
ホステス でよいのではないかと思います。 Host は 動詞だと(客を)もてなす, 主催する、という意味になります。 ですが、やはりキャバクラの文化やそれに該当する英語はないので 一般的にレストランで働いているのかと思われる可能性はあります。 もし、質問を受けた場合は I am working for the hostess bar. と伝えれば理解していただけるのではないかと思います。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
ウェブサイト
1
7312
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
歓楽街って英語でなんて言うの?
キャバクラなど客の接待を伴う飲食業で働く人って英語でなんて言うの?
仕事と家庭はしっかりと分けて予定を立てるべきだ。って英語でなんて言うの?
仕事ができる人のところに、仕事が集まるって英語でなんて言うの?
楽な仕事って英語でなんて言うの?
これは誰しもやりたくない仕事だ。って英語でなんて言うの?
今日は事務仕事だった。って英語でなんて言うの?
承認するって英語でなんて言うの?
労働環境って英語でなんて言うの?
ピッチって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
7312
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら