掛ける 割るって英語でなんて言うの?

6kgx4=24kg, 18kg÷3=6kg 等は何と言えば良いのですか。
male user icon
MICKYさん
2017/08/05 06:51
date icon
good icon

325

pv icon

160752

回答
  • times, divided by

    play icon

6kg x 4 = 24kg
6kgs times 4 equals 24kgs

18kg ÷ 3 = 6kg
18 kgs divided by 3 equals 6kgs

アメリカではこのように言います。

足し算、引き算は
plus minus で表します。

One plus one equals two.
Two minus one equals one.
回答
  • Addition, subtraction, multiplication and division

    play icon

6kgx4=24kg
6 kg multiply 4 is equal to 24kg

18kg÷3=6kg
18kg divided by 3 is equal to 6kg

x
multiply

÷
divided by

-
subtract

+
add

計算のやりかたは国によって違うと思いますが、以上はインドのやり方です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • times

    play icon

  • divide

    play icon

こんにちは。
「かける」は times / multiplied by、「割る」は divided by と言います。

【例】
One times two is two.
「1かける2は2です」

Two divided by two is one.
「2割る2は1です」
ーー

「かけ算」は multiplication、「割り算」は division です。
「足し算」は addition、「引き算」は subtraction です。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • multiply (by) / times

    play icon

  • divide

    play icon

「×」は英語で multiply (by) / times と言います。
「÷」は英語で divide (by) と言います。

例:
1 times 2 is 2.
1 multiplied by 2 is 2.

2 divided by 2 is 1.

みなさんのお役に立てれば嬉しいです!

回答
  • times / multiplied by

    play icon

  • divided by

    play icon

1. times / multiplied by

「掛ける」は上記のように times / multiplied by を使って表すことができます。

2. divided by

「割る」は英語で divided by と言えます。

下記は例文です:

One times one equals one.
「1掛ける1は1です」

Ten divided by five is two.
「10割る2は5です」
good icon

325

pv icon

160752

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:325

  • pv icon

    PV:160752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら