回答
-
a revolution in human resources development
a revolution in human resources development
〔訳〕人づくり革命
Googleしてみました。
「人づくり革命」は、
首相官邸ホームページ、The Japan Times、The Mainichi で、
a revolution in human resources development
と訳されています。
revolution は「革命」、
human resources development は「人材育成」という意味です。
例)
Now, the Abe administration has set another goal of "a revolution in human resources development."
〔The Mainichi-Aug 10, 2017 より〕
↓
〔訳〕
安倍内閣は今度は「人づくり革命」を新たな目標に掲げました。
参考にしてください、
ありがとうございました。