- That’s so picturesque.
「とても絵になるね。」
という表現が相応しいでしょう。また、絵になるという表現は美しい光景をみて捉える感情を表す際にも使われます。例えば、映画のような場面を見るときには、次のフレーズがよく使われます。
- That's like a scene from a movie.
「まるで映画の一シーンみたいだね。」
ご参考になれば幸いです。
すでにドンピシャの回答がなされてるので、こういったのはいかがでしょう?という立場から挙げさせてください♪
「いやぁ、絵になるねぇ」
・・・は、これぞ「ザ・景色!」「ザ・素敵なカップル!」といったニュアンスでも使ったりするかなと考え、
This is what 〇〇 is/are all about.
(e.g. This is what the lovely couple is all about! これがラブラブのカップルってもんだよ!)
・・・なんて使い方は、どうかなと思いました。
また、最近の「インスタ映え」を使って、褒め言葉として活用してもどうかなと思いました。
お役に立てたら嬉しいです。