「将来は複数の拠点を持って仕事をしたいです」という文章を作ろうとしています。
例えば、東京・京都・シンガポールに複数の拠点(家)があって、行き来しながら働き、暮らすイメージです。
googleで調べると"multi-site residence"や"multi-regional residence"と出るのですが、
これらの単語で検索すると、用例や適切な画像検索に当たりませんでした。
multipleは「多数の、多様な」、residenceは「居住、住宅」、
variousは「さまざまな」という意味です。
「場所」や「地域」を表す単語はlocation、region、areaなどがあります。
「多拠点居住がしたいです」と言いたい場合は
I want to have multiple residences in various locations / regions / areas.
となります。
また、ご質問にあるように
「将来は複数の拠点を持って仕事をしたいです 」と言いたい場合は
In the future, I want to (be able to) work in various places.
という表現がおすすめです。
be able toをつけると
「複数の拠点を持って色んなところで働けるようになりたい」というニュアンスが出ます。
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
上記の英文の意味は、「将来は複数の家を持って仕事をしたいです、東京・京都・シンガポールのような、
いくつかの国のいくつかの市に家を持ちながら」となります。
I'd like to~「~したい」
work with~「~という状態で(~と共に)」
more than one house「複数の家」
in the future「将来は」
having houses「家を持ちながら」
in some cities in some countries「いくつかの国のいくつかの市に」
such as「~のような」
Tokyo, Kyoto, and Singapore「東京・京都・シンガポール」
回答したアンカーのサイト
『名古屋「英語でプレゼン」教室』