"Do you want to 〜?" は「〜したいですか?」という表現です。
"Would you like to 〜?" は同じ意味ですが、丁寧で控えめな言い方になります。
"by any chance" は「ひょっとして、もしかして」ということを表します。
"Do you know any Japanese restaurant around here by any chance?"
(もしかしてこの辺りでどこか日本食レストランを知っていますか?)
"Do you speak German by any chance?"
(ひょっとしてドイツ語を話せますか?)
もしかして - by any chance, is it possible, could it be
Could it be that 〜〜
Is it possible that 〜〜
By any chance 〜〜
〜〜 by any chance
“By any chance”だけ最初か最後入れても大丈夫です
Do you want to go to Disneyland by any chance?
もしかしてディスニーランド行きたいですか?
Is it possible that you want some water?
もしかして水飲みたい?
〜〜した - want to 〜〜
食べたい - want to eat
飲みたい - want to drink
行きたい - want to go
ですか - question
〜〜したいですか? - do you want to 〜〜?