どちらも会話でしばしば使われます。
"Forget it."「そのことは忘れて。」
具体的に "Forget what I said earlier."(私が[さっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1389/)言ったことは[忘れて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59344/)。) のように言うことができます。
"earlier" は「(時間的に)前に、さっき」ということを表します。
"Never mind."「気にしないで。/心配しないで。」
こちらも "Never mind what I told you."(私が言ったことは気にしないで。) と具体的に言うことができます。
"mind 〜" は「〜に気を付ける、〜に注意を払う」という表現です。
「さっきの[忘れて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59344/)」= forget what I said earlier(before) / ignore what I said earlier(before) / never mind what I said before.
ボキャブラリー
forget = 忘れる
ignore = 無視する
never mind = 気にしない
what I said before = さっき言った言葉
他には「disregard」(=に注意を払わない,を無視する)という動詞も使えますが、これは少しフォーマル・正式な動詞なので日常会話よりもビジネスシーンで使います。
Forget what I just said.
今言ったことは忘れて。
Forget what I said earlier.
さっき言ったことは忘れて。
上記のように英語で表現することもできます。
forget はここでは「忘れて」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。