世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すぐに外れちゃって困ってるのって英語でなんて言うの?

シャワーの出口が外れてしまって、修理を依頼したいときの表現を教えてください。
default user icon
RYOKOさん
2019/04/04 21:22
date icon
good icon

7

pv icon

5114

回答
  • I'm troubled because it quickly comes off.

「すぐに外れちゃって困ってるの」を英語にしたら、"I'm troubled because it quickly comes off."になります。 しかし、上記の英文を使ったら、コンテキストが必要です。「シャワーの出口が外れてしまって、修理を依頼したい」は "I would like to ask for the shower head to get fixed because it keeps coming off." と翻訳できます。
good icon

7

pv icon

5114

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5114

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら