「本日サービス実施中」って英語でなんて言うの? お店に来た外国人のお客さんに「本日サービス実施中」と伝えるにはどう書いたらいいですか?
また、「本日はサービスを実施していません」はどの様には書いたらよいですか?
回答
Open (Closed)
We are open today.
Open for service.
一番シンプルなのがこちらです。
英訳① Open (Closed)
英文にするとこちら。
英訳② We are open (closed) today.
こんな言い方もできます。
英訳③ Open for service.
ただ、Closed for serviceは「改修中で使えない」という意味になります。
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
回答
Free Drink
No Discount Today
No Coupon Today
「サービス」が何を指すかによって違って来ます。
(※ちなみに、英語の service には「無料」や「値引き」などの意味はありませんので、
別の言い方をする必要があります)
例えば、無料でドリンクを飲める、というサービスを実施しているならば、
看板や店内の壁やメニューなどにFree Drinkと書いておけば、
これで、「無料ドリンクサービスを実施している」ということが伝わります。
また、「割引サービス」を提供している場合に、
「今日は割引サービスを実施していません」と言いたい時は、
No Discount Todayと書いておけば伝わりますし、
「クーポン」がある場合に、
「今日はクーポンは使えません」と言いたい時は、
No Coupon Todayと書いておけば伝わります。