私は背が低いので背が高い人がうらやましいです。と言いたいです。
I wish I「were[was]taller.
〔訳〕もっと背が高かったらよかったのに。
I wish ~ で「(実際は違うけど)~ならよかったな」と言うことができます。
I wish の後に続く「節(I were taller)」は、
過去形か過去完了形になります。
★ were か was
文法に厳しい人は「were でないとダメ」と言うかもしれませんが、
フツーに was も使われます。
例)
Q: What do you most dislike about your appearance?
A: I wish I was taller.
〔The Guardian-Feb 14, 2014 より〕
wish の使い方は難しいので、
少しずつゆっくり覚えていけばいいと思います。
参考にしてください、
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
彼女がうらやましいです:I'm jealous of her.
「うらやましい」の一番日常的によく使われる表現はjealousです。
なので、
「私は背の高い人がうらやましい」は、
I'm jealous of tall people.
と言います(^_^)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」