世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

キラキラの派手な金髪にしたいって英語でなんて言うの?

キラキラのラメを飛ばした感じの金髪にしたい、はどう表現しますか?
female user icon
Makiさん
2017/08/10 23:34
date icon
good icon

7

pv icon

12210

回答
  • I want to dye my hair bright blond

  • I want my hair to be platinum blond

「キラキラの派手な金髪」は具体的な色によって違う言い方になりますが、多分「platinum blond」という色の話だと思います。 「platinum blond」は「プラチナ色の金髪」という意味になります。つまり、銀色に近い金髪です。 「strawberry blond」は少しだけ赤っぽい金髪です。 「ash blond」は落ちづいている茶色っぽい金髪です。 「golden blond」は黄色っぽい金髪です。 「髪の毛を染める」は「dye one's hair」になります。ですから、「I want to dye my hair 色」という表現を使えます。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I'd like to have blond hair that really stands out.

  • I'd love to have bright shiny blond hair.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'd like to have blond hair that really stands out. 「すごく目立つ金髪にしたい」 ーI'd love to have bright shiny blond hair. 「キラキラの派手な金髪になりたい」 「キラキラの派手な金髪」は blond hair that really stands out や bright shiny blond hair などと言えると思います。 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

12210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12210

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー