キラキラの派手な金髪にしたいって英語でなんて言うの?
キラキラのラメを飛ばした感じの金髪にしたい、はどう表現しますか?
回答
-
I want to dye my hair bright blond
-
I want my hair to be platinum blond
「キラキラの派手な金髪」は具体的な色によって違う言い方になりますが、多分「platinum blond」という色の話だと思います。
「platinum blond」は「プラチナ色の金髪」という意味になります。つまり、銀色に近い金髪です。
「strawberry blond」は少しだけ赤っぽい金髪です。
「ash blond」は落ちづいている茶色っぽい金髪です。
「golden blond」は黄色っぽい金髪です。
「髪の毛を染める」は「dye one's hair」になります。ですから、「I want to dye my hair 色」という表現を使えます。