「洗濯物が減る」は、
(I) have less laundry(.)
が言いやすいと思います。
「会社にワイシャツではなくポロシャツを着ていくのは洗濯物が減るからだ」は、
I'm wearing a polo shirt instead of a dress shirt at work to have less laundry.
It reduces the amount of laundry. 「それは洗濯物の量を減らします。」
また、「会社にワイシャツではなくポロシャツを着ていくのは洗濯物が減るからだ」という文脈で具体的に言いたい場合は:
Wearing a polo shirt to work instead of a dress shirt reduces the amount of laundry. 「会社にワイシャツではなくポロシャツを着ていくのは洗濯物が減るからです。」
他に、
I wear polo shirts to work because they make for less laundry. 「ポロシャツを会社に着ていくのは、洗濯物が少なくなるからです。」
という表現も使えます。