「[貧血](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43984/)」は英語でanemia.と言います。
「貧血気味だ」はanemicです。
I have anemia.
貧血です
I'm anemic.
貧血気味だ
又anemiaを使わずに貧血を表現する時は
dizzyを使います。
dizzyは「[めまい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46243/)がする」という
意味です。
I feel dizzy.
めまいがします
I felt a little dizzy today.
今日は少しめまいがしました
amenia は少し専門的な印象があります。
自分の言いやすい表現で言ってみてください。
参考になれば幸いです。