この機会にぜひ~を~してください。って英語でなんて言うの?
ex.この機会にぜひこのゲームをダウンロードしてください。
回答
-
Please take this opportunity to download this game.
"please" は「どうか、ぜひとも」という表現です。
"take this opportunity to 〜" は「この機会を利用して〜する、これを機に〜する、この場をお借りして〜する」ということを表します。
"opportunity" の代わりに "occasion" を使うこともできます。
「ダウンロードする」は "download" と表します。
回答
-
Don't miss this opportunity !
★売り込みのための宣伝文句でしたら、インパクトを与えるために、Don't miss this opportunity ! はいかがでしょう。英語ではいきなり『Don't』で始められると、一瞬止まって振り向いてしまいます☺
英語職人
回答
-
use this opportunity
-
With this chance, please ~~~~
-
On this occasion, please ~~~~
既にカオリさんが回答されていますので、補足です。
1) のように、take の代わりに use を使うこともできます。
また2文目、3文目のように文頭に置くこともできます。ご参考まで。