説明が説明になってない。って英語でなんて言うの?

Aについて説明を求めたが、相手はAではなくBについてわかりやすく説明した時に言いたい。
default user icon
Mariさん
2017/08/15 13:19
date icon
good icon

6

pv icon

6201

回答
  • You're explaining the wrong thing.

    play icon

  • Your explanation is not understandable.

    play icon

それぞれ直訳は
一つ目が
「あなた違うことを説明してるよ」(Aに関する説明を聞きたかったのに、全く別物のBについて相手が説明してきた時など)
2つ目が
「あなたの説明は理解不能だ」
の意味です。

すみませんが、「Aについて説明を求めたが、相手はAではなくBについてわかりやすく説明した時に言いたい。」という補足説明が私にはよく理解できませんでしたので、
私の想像で意味を想定して、上のように訳しましたが、もしかしたら質問者さんの意図とはずれているかもしれませんが、参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

6201

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら