I can go to overseas countries on my job.ということができるのでしょうか?
仕事で海外に行くという話でcanを使うシュチュエーションはありますか?
"I get opportunities to travel with my job."
This simply states that you will be able to work abroad.
"I have to go on business trips abroad with my job."
This sentence is more specific about business trips.
These are both great ways that native speakers would use.
"I get opportunities to travel with my job."(仕事で旅行をすることがある)
これはシンプルに「仕事で海外に行くことができる」と伝えています。
"I have to go on business trips abroad with my job."(仕事で海外出張に行かないといけないときがある)
これは出張についてより具体的に伝えています。
これらはどちらもネイティブスピーカーが使う素晴らしい言い方です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
overseasもabroadもどちらも副詞として使うのが普通なので、上記の文脈ではcountryを続けない方が普通だと思います。
foreignを使うなら、これは形容詞なので
go to foreign countries on business
となります。
canは問題なく使えると思います。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
One of the meanings of the verb "can" is "to be able to." In this case, using that meaning can be a little clearer. Instead of saying "my job," you can also say "for work." I hope that this helps :)
助動詞 "can" の意味の一つに "to be able to"(~できる)があります。この場合、"can" よりも "to be able to" の方が意味が少し明確になります。
"my job" の代わりに、"for work" も使えます。
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
海外:overseas, abroad
仕事で:for work, on business
~ができるliterally means 'ability to do something'. なので、こいう文章の中では、canを使って表現できます。
ご参考までに。
The first response explains that you are able to travel abroad for business, and go international. The second response explains that you are allowed to travel for business, and can be used be use to express both domestic and international travel. The last response implies that you intended to live abroad for awhile as a result of moving for your company.
一つ目の例は、仕事で海外に行くことができると伝えています。
二つ目の例は仕事で旅行をすることができると伝えています、これは国内と海外どちらの意味でも使えます。
最後の例は、仕事で海外に行ってしばらくそこに住むというニュアンスです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
"I am able to travel abroad for business purpose."
In this expression you are letting a person know that you have met all requirements in order to have permission from X country to travel to that destination and conduct business. This is a very formal way of stating such. For example I am able to travel abroad to the U.S. for business.
"I am able to travel abroad for business purpose."(私はビジネス目的で海外に行くことができます)
ここでは、ある国からそこに行ってビジネスを行う許可を得るのに必要な条件を自分は全て満たしていると伝えています。これはすごくフォーマルな言い方です。
例えば:
I am able to travel abroad to the U.S. for business.(私はビジネス目的でアメリカに行くことができます)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Because of the internet, many people work as they travel or do business trips.
Working 'abroad' is always away from your current country, or an international business trip. A 'business trip' or 'working while traveling' can also be within your own country.
インターネットのおかげで、多くの人が旅行をしながら働いたりあるいは出張ができるようになりました。
'working abroad' は「海外で働くこと/海外出張」を指します。
'business trip'(出張)または 'working while traveling'(旅行しながら仕事をする)は国内の可能性もあります。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Travelling abroad to foreign countries outside of the one you currently live and are based in.
今住んでいる国とは別の海外に旅行に行くこと。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール