本当は10枚あるはずなのに7枚しかないよ!3枚足りないよって英語でなんて言うの?

子供が遊んでたオモチャのコインをやっぱり無くしたので「本当は10枚ないとダメなのに7枚しかないじゃ〜ん(´Д` )!」的な嘆くような感じで言いました。
「3枚足りないじゃん」は、you are 3 coins short!と言いましたがこれでよいのでしょうか?
default user icon
hina*さん
2017/08/15 16:52
date icon
good icon

4

pv icon

4173

回答
  • There should be ten coins, but you're short three (of them).

    play icon

  • There should be ten coins, but there are only seven.

    play icon

「You are three coins short」はいい英語です!

あるはず = there should be, there is/are supposed to be
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

4173

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4173

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら