「日本では最近急にハロウィンを祝う様になりました。」
と言いたかったのですが、どの様に表現したら良いでしょうか。
only recentlyは「最近になって」「ごく最近になって」という表現です。これを用いるのが今回はしっくりくるのではないでしょうか。
あとはbecome popular(人気になる)で「ハロウィンを祝う」という意味合いを出しました。
過去形ではなく
Halloween has only recently become[gotten] popular ...と現在完了(have/has+過去分詞)を用いてもOKです。
※getは口語でbecomeと同じ「…になる」という意味で使えます。
以上、ご参考ください。
回答したアンカーのサイト
やりなおし英語JUKU