世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近はずっとこんな感じだねって英語でなんて言うの?

職場で夏のピークを終え、急に暇になって同僚に暇だね~。最近はずっとこんな感じだね。という時。
male user icon
KEIさん
2017/09/22 02:53
date icon
good icon

21

pv icon

17220

回答
  • These days, we don't have much work, always like this.

「最近は、あまり仕事がない。常にこんな感じ」という文にしてみました。 「最近」を意味する英単語はいくつかありますが、現在形と一緒に使う時には、these days を使います。 「こんな感じ」「こんな風に」は、「〜のようだ」という意味の like を使って、like this で表現できます。 例えば、次のように使います。 You always make a mistake like this. (あなたはいつもこんな感じに間違える) I don't want to argue with you like this. (こんな風に、あなたと言い争いたくない) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • It has been like this for a while now hasn't it?

for a while now=もうしばらくの間 hasn't it=相手に同意を求める感じで質問するときに使います
回答
  • It's(It has) been like this for a while.

ずっと~という継続的なを表現するときはhave +過去分詞形(辞書でひいたとき3番目に出てくる形)の完了形という形を使います。 完了形は線のイメージ、と捉えるとイメージしやすいかなと私は感じています。しばらくの間、というfor a whileを使えばrecentlyを入れなくても最近ずっと、と言う感じが出ると思います。 *ちなみに以前「DMM英会話ブログ」で完了形についての記事を書かせて頂いたので、ご興味があればのぞいてみてください! 
Nanami Chinatsu 国際文化交流活動家
回答
  • It's been like this for a while.

ご質問ありがとうございます。 ・「It's been like this for a while.」 =最近はずっとこんな感じだね。 (例文)It's been like this for a while. I hope it stays this way. (訳)最近はずっとこんな感じだね。ずっとこんな感じがいいな。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

21

pv icon

17220

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:17220

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら