最近はずっとこんな感じだねって英語でなんて言うの?

職場で夏のピークを終え、急に暇になって同僚に暇だね~。最近はずっとこんな感じだね。という時。
male user icon
KEIさん
2017/09/22 02:53
date icon
good icon

18

pv icon

10055

回答
  • These days, we don't have much work, always like this.

    play icon

「最近は、あまり仕事がない。常にこんな感じ」という文にしてみました。

「最近」を意味する英単語はいくつかありますが、現在形と一緒に使う時には、these days を使います。

「こんな感じ」「こんな風に」は、「〜のようだ」という意味の like を使って、like this で表現できます。

例えば、次のように使います。

You always make a mistake like this.
(あなたはいつもこんな感じに間違える)

I don't want to argue with you like this.
(こんな風に、あなたと言い争いたくない)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • It has been like this for a while now hasn't it?

    play icon

for a while now=もうしばらくの間


hasn't it=相手に同意を求める感じで質問するときに使います
回答
  • It's(It has) been like this for a while.

    play icon

ずっと~という継続的なを表現するときはhave +過去分詞形(辞書でひいたとき3番目に出てくる形)の完了形という形を使います。
完了形は線のイメージ、と捉えるとイメージしやすいかなと私は感じています。しばらくの間、というfor a whileを使えばrecentlyを入れなくても最近ずっと、と言う感じが出ると思います。

*ちなみに以前「DMM英会話ブログ」で完了形についての記事を書かせて頂いたので、ご興味があればのぞいてみてください! 
Nanami Chinatsu 国際文化交流活動家
good icon

18

pv icon

10055

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:10055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら