〜できなかったのかなぁって英語でなんて言うの?

こんなひどいことになるまでに、どこかで手を打つことはできなかったのかなぁ
default user icon
Tohmaさん
2018/12/05 18:19
date icon
good icon

1

pv icon

2137

回答
  • Couldn't someone have intervened before things got so bad?

    play icon

  • I wonder if someone could have stepped in before things got so out of hand.

    play icon

どちらも「こんなにひどいことになる前に、手を打つことはできなかったのかなあ?」という意味です。

1) Couldn't someone have intervened before things got so bad?
intervene で「介入する・取りなす」

2) I wonder if someone could have stepped in before things got so out of hand.
step in で「介入する」

「ひどいことになる前に」は
before things got so bad
before things got so out of hand
と言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2137

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら