世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前回同様、私の文法的なミスは積極的に指摘してくださいって英語でなんて言うの?

同じ先生に2回目以降に習う際に伝えたいです。
male user icon
HIROさん
2017/08/19 21:24
date icon
good icon

30

pv icon

37715

回答
  • Please (do not hesitate to) tell me any grammatical mistakes as before.

  • Could you point it out the same as before if I am grammatically incorrect?

  • I want (would like) you to tell me as before any grammatical mistakes I make.

Please (do not hesitate to) tell me any grammatical mistakes as before. 前回同様、私の文法的なミスは遠慮なく指摘してください。 Could you point it out the same as before if I am grammatically incorrect? 前回同様、私の文法的なミスは指摘してもらえますか? I want (would like) you to tell me as before any grammatical mistakes I make. 前回同様、私の文法的なミスは指摘してほしいです。 「前回同様に」は、"same as before"や"as before"で良いと思います。「文法ミス」は"grammatical mistakes"と言っても良いですし、少しひねって"grammatically incorrect"とするのもありでしょう。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • Please strictly point out any of my grammatical mistakes as before.

HIROさん、ご質問ありがとうございます。 「積極的に指摘」という部分は strictly point out で伝えます。 strictly は厳しいという意味ですけど、この場合で「積極的に」と相当する表現です。 勉強頑張ってね!
回答
  • Just like last time, please let me know whenever I make a grammatical mistake.

Just like last time, please let me know whenever I make a grammatical mistake. 前回同様、文法のミスがあったら教えてください。 上記のように英語で表現することもできます。 grammatical は「文法の」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

30

pv icon

37715

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:37715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら