世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜ということだけは知っておいてって英語でなんて言うの?

細かいミスを指摘してくる人に対して、 「私はいつもあなたの些細なミスについては見逃している。」ということは知っておいてください。 と言いたいです。
default user icon
Hayatoさん
2022/10/30 23:10
date icon
good icon

0

pv icon

1696

回答
  • Just know that~

"〜ということだけは知っておいて" - Just know that~ - Please know that~ (more polite/上より丁寧) 私はいつもあなたの些細なミスについては見逃しているということは知っておいてください。 - Please know that I always overlook your minor mistakes. - Just know that I let your trivial mistakes pass. - Just know that I overlook your insignificant mistakes.
回答
  • I want you to know...

  • I think you should know...

この場合、次のような言い方ができます。 ーI want you to know I often overlook your insignificant mistakes. 「私はいつもあなたの些細なミスを見逃しているということを知っておいて」 I want you to know ... で「…を知っておいて」と言えます。 to overlook one's insignificant mistakes で「些細なミスを見逃す」 ーI think you should know I often ignore all your little mistakes. 「私がよくあなたの些細なミスを見逃しているということをあなたは知っておくべきだと思う」 I think you should know ...「あなたは…を知っておくべきだと思う」」を使っても表現できますよ。 to ignore all your little mistake で「あなたの小さなミスを全部無視する」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら