「業務委託」「外注」は日本語でも「アウトソーシング」と言いますが、動詞 outsource が使えます。
「この業務」の「業務」は service, work, operation などで、
Is this service outsourced?
となります。
「業者に」は言わなくても outsource に意味が含まれますが、言うならば業務の内容によって、販売業務なら to a retailor(小売業者)/ wholesaler(卸売業者) 、製造業務なら to a manufacturer など続ければいいでしょう。
farm out=「外注する、下請けに出す」
business=「仕事」
Have we farmed out this business to some company?
「我々(うちの会社)はこの仕事を他の会社に業務委託したのですか?」
entrust=「(仕事を)委任する」
We have decided to entrust the job to the company.
「我々はその仕事をその会社に委託することに決めました」
ご参考まで