回答
-
Do what you love.
Do what you love.
自分の好きなことをしよう。
ちょっとニュアンスが変わるかもしれませんが、こんな言い方はいかがでしょう?
ちなみに、
Do what you love (自分の好きなことをし)
Love what you do (自分のすることを好きになろう)
とセットで使われることがよくあります。
回答
-
carpe diem
carpe diem は「seize the day(今を生きる)」という意味のラテン語です。
ラテン語ですが英語圏でもよく知られていると思います。
carpe diem は「先のことは考えず今を生きろ」といった感じです。
「You only live once(人生一度きり)」と似ています。
タトゥーにするなら短いほうがいいかなと思い、
こちらをご紹介しました。
例)
My motto is 'carpe diem.'
私のモットーは「carpe diem」です。
〔TAPinto.net-Dec 1, 2016 より〕
参考にしてください、
ありがとうございました。
回答
-
Enjoy what you like
すごくストレイトな答え何ですか、そのまま英語で言うと "Enjoy what you like" になります。
クリス
回答
-
Enjoy your favorite things.
他のアンカーさんたちもフレーズもとてもいいですね。
「あなたの好きなことを楽しみなさい」という意味になります。