世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は現役ですって英語でなんて言うの?

スポーツ選手・ミュージシャン・議員・実業家などとして、現在バリバリに活躍していて、引退などしていないということです。
default user icon
behindさん
2017/08/25 00:03
date icon
good icon

57

pv icon

40785

回答
  • active

  • working

「現役です」と言っても何の現役なのかという話の流れがあると思いますので、 「現役の」を表す active や working の後に名詞を続ける形がいいと思います。 現役のスポーツ選手:active athlete 現役のミュージシャン:active musician 現役の議員:active Diet member [Congressman など] 現役の実業家:business person この中で、現役の議員の場合は working でもいいですが、実業家を working business person と言ってしまうと「働く実業家」のような感じの、変な表現になりますね。 このように、後に続く名詞によって、ふさわしい形容詞を選ぶことになります。
回答
  • currently active

  • He/She 's been particularly active of late.

もう一つの英訳例を述べました。 currently active => 現役 He's been particularly active of late. => 彼は最近特に活躍しています。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • He is an active player.

  • He is an active musician.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: He is an active player. 彼は現役の選手です。 He is an active musician. 彼は現役のミュージシャンです。 active はここでは「現役の」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

57

pv icon

40785

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:40785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら