世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一箇所に人が集まるって英語でなんて言うの?

ある一箇所に人が大勢集まるような状況を説明するときの表現を知りたいです。
default user icon
saoさん
2017/08/25 16:23
date icon
good icon

33

pv icon

53751

回答
  • concentrate in 1 place

  • come and get together in 1 place

concentrate は「[集中する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36962/)」という意味をもち「専念する」という意味もあれば「(1点に)[集まる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34088/)」という意味を持ちます。 ですので、The people have concentrated in 1 place. と表現すると、不明な過去から今まで(継続)を表せる(=集まっています)こともできれば、不明な過去から直前の過去まで(完了=集まっていました)と表すことも出来ます。 現在完了形を使った場合、いずれも状況や場面によって意味のとらえ方が異なりますので、「人が集まる」だけでは、もしかしたら未来形(集まるでしょう・集まる予定です)のニュアンスを取ることもできるため、適切に使い分けてみてくださいね。 2番目の come and get together は「来て集まる」=集うという意味です。 みなが「集う」という同じ目的(例:[同窓会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4030/))の場合は、こちらを使ってください。 同窓会で1番目を使うと、知らない人がたくさんくる同窓会(同じ大学を卒業したというだけで、年代がバラバラの同窓会というのが海外にはあります)のような感じを想像してしまいます。 お役に立てば幸いです(^-^)/
回答
  • get together / to one place

  • All of the employees congregated in the meeting room.

"get together"が「[一堂に会する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13144/)」といった意味で使えます。 他にも"congregate"等も考えられます。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • congregate

  • converge

congregate=「集合する」 converge=「(一点に)集中する、合流する」 Many people congregated to see him. 「多くの人が彼を見ようと集まってきた」 Disasters occur when so many people converge in one place. 「多くの人が一か所に集まると災害が起きる」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

33

pv icon

53751

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:53751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら