そんなの簡単過ぎて料理とは呼べないよって英語でなんて言うの?

簡単なものを作ったときにシェアメイトがそれを見て 料理得意なんだね! と言ってくれた時に返したかった言葉です。よろしくお願いします。
default user icon
Minamiさん
2017/08/28 16:30
date icon
good icon

7

pv icon

3022

回答
  • This is way too simple to cook to be counted as cooking!

    play icon

  • This process is way too simple to be called cooking!

    play icon

  • If I call this cooking, it would be an insult to all the people who cook!

    play icon

This is way too simple to cook to be counted as cooking!
(こんなの簡単過ぎて料理とは呼べないよ!)

This process is way too simple to be called cooking!
(こんなの簡単過ぎて料理とは呼べないよ!)

If I call this cooking, it would be an insult to all the people who cook!
(こんなのをもし料理なんて言っちゃったら、料理をする人皆に失礼だよ!)

というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ

way too = ~過ぎる
count as = ~を数に入れる、~と見なす、~と考慮する
process = 過程
insult = 侮辱する

以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
good icon

7

pv icon

3022

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら