私たちの誰にでも起こり得たことよって英語でなんて言うの?

私たちの誰にでも起こり得たことよって英語でなんて言うの?
default user icon
AYAKOさん
2017/08/28 20:41
date icon
good icon

7

pv icon

3629

回答
  • It could have happened to anyone of us.

    play icon

It could have happened to anyone of us.
それは私たちの誰にでも起こり得たことだよ。

anyone of us = 私たちの中の誰にでも

自分だけに起こり得たかもしれないことは、
It could have happened to me.

回答
  • It could happen to anybody.

    play icon

It could happen to anybody.
→誰に起きてもおかしくないこと。


「これは誰に起きてもおかしくないこと」という意味です。
原文の直訳ではありませんが、使いやすい表現かなと思いまして。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

7

pv icon

3629

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3629

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら