たいした事ない◯◯って英語でなんて言うの?

「彼は威張ってるけど、実はたいした事ない人だよ」
「僕の地元はたいした事ない場所だよ」

のような文脈で用いたいと考えています
male user icon
KEIさん
2018/06/19 21:50
date icon
good icon

4

pv icon

3029

回答
  • He / She is not that great.

    play icon

  • My hometown is nothing special.

    play icon

★情報処理プロセス:日本語変換術で、『大したことない〇〇』とはどういうことか?と変換して全体像をつかみましょう。

・威張っているが、たいしたことない人→それほどすごくはない
→ He / She is not that great.
・自分の田舎は大したことない所→特別なところではない
→ My hometown is nothing special.

英語職人
good icon

4

pv icon

3029

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3029

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら