世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本語お上手ですねって英語でなんて言うの?

サービス精神から日本語をたくさん使って話してくれる外国からのお客さんに対して、敬意を表して言いたい。
default user icon
YOSHIAKIさん
2015/12/28 13:20
date icon
good icon

213

pv icon

144954

回答
  • Your Japanese is very good!

  • You speak Japanese very well!

①Your Japanese is very good! あなたの[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)上手ですね! これが一番シンプルな言い方だと思います。 "Good"を"smooth"(スムース)や"fluent"(流暢)に置き換えてもいいですね。 ②You speak Japanese very well! とても[上手](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42578/)に日本語をお話になりますね。 ※ここでの注意は、wellをgoodと言わないことです。ここには文法的に副詞が当てはまるので、もし他の言葉を使うなら"fluently"などが良いでしょう。 関連の例文: Where did you learn Japanese? 日本語はどこで勉強したんですか? Do you live in Japan? 日本に住んでいるのですか? How did you study Japanese? 日本語はどのように勉強したんですか?
回答
  • I think you are a good Japanese speaker.

  • Wow, I am impressed. You speak Japanese fluently. How did you learn it?

  • Your Japanese is awesome, don't you think?

■ 例文1の解説 ・I think you are a good Japanese speaker. まず、自然な英語になるように、日本語を少し変えます。 「日本語[お上手ですね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42578/)」→「あなたは日本語の上手な話し手です。」 日本語が上手だと思うのは、話し手である「私」なので、「[~だと思います](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79471/)」という意味の”think”を入れ、自分の考えてを入れるニュアンスの英語にしました。 この英語だと、相手に対して、「とても日本語が上手にしゃべれる方ですね」という意味で伝わるので、気持ちよく接することができると思います。 ■ 例文2の解説 ・Wow, I am impressed. You speak Japanese fluently. How did you learn it? 今度の例文は、もっとフレンドリーに話すことができるように、I am impressedで感情を入れて、次に、speak fluentlyで「流暢に話せます」と事実を伝えて、最後に、How did you learn itで「どうやって学んだの?」という流れの表現というよりは、会話のパターンとして作成してみました。 ■ 例文3の解説 ・Your Japanese is awesome, don't you think? 最後の例文は、付加疑問文に近いような形で、もっとカジュアルな表現を再現したくて、作成しました。 awesomeは「素晴らしい」という意味で、とてもカジュアルでも使うことができ、最後のdon't you thinkで「そう思わない?」と相手に同意を求める表現を入れて、少し工夫してみました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Where did you learn Japanese?

「どこで日本語勉強されたんですか」 こういうフレーズにも「日本語うまいですねー」というのがすでに含まれています。 しかも、言われた人はどこで勉強したのかを答えることにもなるので、ちょっとした会話がスタートしますよ。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Your Japanese is exceptional!

他の方が書かれていない言い方をご紹介します。 ここまで上手な人はなかなかいないと言っていいくらい、日本語が上手な方がいたら こういう方は、Your Japanese is very good! などの普通の褒め言葉では、喜びません。 (聞きなれているでしょうし、正直、なんだそれだけか…と思われます。) ですので、そういう方には Your Japanese is exceptional! と言ってあげてください。 (exceptional は「例外の」というところから「まれに見るくらい、とても素晴らしい」という意味で remarkable(驚くべき)あるいはexcellent(優秀な)などと言ってもよいですね。 私はこの英語版?を言われ(”Your English is exceptional!")、結構うれしかったことを思い出します(笑) もちろん、普通程度に上手な方には、他の回答者の方々が書かれている言い方がよいでしょう。 ご参考まで
回答
  • Your Japanese is great!

  • I wish I could speak English as well as you speak Japanese!

  • How did your Japanese get so good?

You are meeting an English colleague at the airport. He arrives and you approach him. "Hi Mr Taylor! How was your flight?" Mr Taylor replies in faultless Japanese: "I had a brilliant flight! Thank you for asking." You re astounded at the clarity of his response: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good?" "It's because my mother is Japanese!" "Oh!"
例です。: あなたは空港で英語の同僚に出会っています。 彼は到着して、あなたは彼に近づきます。 "Hi Mr Taylor! How was your flight?" ーやあテイラー。 フライトはどうだった? テイラーさんは間違いの少ない日本語で答えます。: "I had a brilliant flight! Thank you for asking." ー素晴らしいフライトでした! 聞いてくれてありがとう。 あなたは彼の回答の正確性に驚きます。: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good?" ー私はあなたが日本語を話すみたいに英語が話せたらいいのに! どうやったらそんなに上手になるんだい? "It's because my mother is Japanese!" ーそれは私の母は日本人ですからね! "Oh!" ーなんと!
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Your Japanese is very good!

  • I really like your Japanese!

一般的に相手の言語をほめるときはYour_____is very good!を良く使います。 なので、「日本語」をほめたいのであれば、間にJapaneseを入れれば大丈夫です。 また、ほめ方としても「あなたの日本語がすごく好き」=I really like your Japanese! と言います。 ほめるタイミングとしては、いきなり会話の最初にほめるより、相手が日本語で話し終わった後の「間」に、自分が関心した際に伝えるとより気持ちが伝わると思います。 ご参考にしてみてください。
回答
  • Your Japanese is very good. Where did you learn it?

Your Japanese is very good. Where did you learn it? →日本語上手ですね。どこで覚えたのですか。 ご質問どうもありがとうございます。 「日本語上手ですね」に「どこで覚えたの」まで続けると次の会話に移りやすいと思います。 {例} Aさん: Your English is very good. Where did you learn it?(英語上手ですね。どこで覚えたの) Bさん: In America. I lived there as a teenager.(アメリカです。10代の頃に住んでいたので) [出典:The Sensualist: An Illustrated Novel] ~~~~~ よかったら参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • You speak very fluent Japanese.

すごく上手な日本語喋られますね。 日本語を流暢に話す 流暢な日本語を話す  「流暢」が形容詞で使われているのか、副詞で使われているのか、意味は一緒です。 上の例文は形容詞で使った例です。
回答
  • You speak Japanese very well!

  • Your Japanese is great.

  • Your Japanese is very good.

英語を話すのが上手ですね。 という場合も同じで、Your English is very good. You speak English very well. などと言います。 日本語を話すのが上手ですね。 と言いたいときも同じです。 Your Japanese is ~. として、~に形容詞をいろいろ使ってみたらどうでしょうか。 amazing, great, good, pretty goodなどいろいろ似たような意味をもつ形容詞もありますので使ってみましょう。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Your Japanese is very strong.

  • Wow, I'm very impressed with your Japanese.

The first above strong meaning His/hers Japanese is very good. The second one is a way of telling the person how proud/surprised you our with there Japanese.
一つ目の例の "strong" は、「(日本語が)すごくうまい」という意味です。 二つ目の例では、その人の日本語に「感心した/驚いた」と伝えています。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • You speak excellent Japanese!

  • Your Japanese is great!

If someone speaks good Japanese and you are surprised you want to praise them for it. You would explain "You speak excellentJapanese!" or "Your Japanese is great!". These are both great ways to let someone know that you are impressed with their ability to speak Japanese.
日本語を上手に話していて、びっくりしたなら、その人を褒めたいものです。  "You speak excellentJapanese!" (素晴らしい日本語を話しますね)や "Your Japanese is great!"(日本語が上手ですね)と言うことができるでしょう。これらはどちらも相手の日本語の能力に感動したことを伝える表現です。
Andrew P DMM英会話講師
回答
  • you speak very good Japanesse

  • your Japanese language skills are very good

either of these sentences will tell your friend that they speak Japanese well
上記どちらの例でも「日本語が上手ですね」と相手に伝えることができます。
Jackk DMM英会話講師
回答
  • Your Japanese is really good!

  • Wow, you speak Japanese really well!

  • Your Japanese is great!

*Your Japanese is really good! * *Wow, you speak Japanese really well! * *Your Japanese is great! * All these are very similar and appropriate to use! :) You could also say...: *Where did you learn Japanese? *Who did you learn Japanese from? *How long have you been learning Japanese? *Why did you start learning Japanese? *I'm so impressed with your Japanese skills *I'm surprised by your Japanese- its really good! *Well done on your excellent Japanese! Hope this is helpful! :) ^^
*Your Japanese is really good! * ーあなたの日本語はとても上手ですね! *Wow, you speak Japanese really well! * ーまあ、あなたは日本語をとても上手に話しますね! *Your Japanese is great! * ーあなたの日本語はとても素晴らしい! これらはすべてとてもよく似ていて、適切に使えます。^^ また、以下のようにもいうことができます。: *Where did you learn Japanese? ーどこで日本語を学んだの? *Who did you learn Japanese from? 誰から日本語を学んだの? *How long have you been learning Japanese? ーどのくらいの期間日本語を学んでいるの? *Why did you start learning Japanese? ーなんで日本語を学び始めたの? *I'm so impressed with your Japanese skills ーあなたの日本語力に感銘を受けました。 *I'm surprised by your Japanese- its really good! ーあなたの日本語に驚いたよ。とても素晴らしい! *Well done on your excellent Japanese! あなたの日本語は上出来だ! 役に立ちますように^^
Beki DMM英会話講師
回答
  • Wow! You speak Japanese so well.

  • I am amazed with how well you can speak Japanese.

  • You are so fluent in Japanese! Is Japanese your mother tongue?

Your Japanese conversation skills are extremely good...how did you learn to speak the language so well?
例文 Your Japanese conversation skills are extremely good... 日本語での会話が本当に上手ですね。 how did you learn to speak the language so well? どうやってそんなに上手に日本語が話せるようになったのですか?
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • Fluent...

  • He was fluent in 5 languages including Japanese..

When someone speaks..." a foreign language" very well, they can be described as: "being fluent" in...(language here) (0r) they are "speaking like a native". I might even say "your japanese is excellent"... and leave it at that;-D
誰かが外国語をとても上手に話す場合、次のように表せるでしょう。 "being fluent" in...(language here) ((言語)がとても流暢である) またはネイティブのように話せる "speaking like a native"。 私なら "your japanese is excellent"(あなたの日本語は素晴らしいですね。)と言うかもしれません。そしてそのくらいでやめておきます。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • You can speak Japanese very well!

  • I am very impressed with your Japanese!

"You can speak Japanese very well!" an easy casual expression, expressing that the individual can speak Japanese and speak very good. "I am very impressed with your Japanese!" To be 'impressed' with something is to express that you showing admiration towards something (think something is very good/well done).
"You can speak Japanese very well!"(日本語がすごくお上手ですね) は、簡単でカジュアルな表現です。「日本語がすごくお上手ですね」と伝えています。 "I am very impressed with your Japanese!"(あなたの日本語に感心しました) 'impressed' は話し手が「感心している」ことを表します。何かについて「素晴らしいと思っている」ということです。
Jack F DMM英会話講師
good icon

213

pv icon

144954

 
回答済み(16件)
  • good icon

    役に立った:213

  • pv icon

    PV:144954

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら