あなたは彼と同じくらいのパンク精神を持っていますって英語でなんて言うの?

あなたは彼と同じくらいのパンク精神を持っています。
あなはたパンク精神を持っています。彼と同じくらいの。

それぞれ英語で何と言ったらいいか教えて下さい。
keisuke nishidaさん
2020/08/11 07:48

1

492

回答
  • You have about the same punk spirit as he has

同じくらい は about the same などと言えます。

パンク精神 の パンク はロック関連のものであれば punk spirit と
表現できます。

あなたはパンク精神を持っています と言う場合は
You have the punk spirit と表現すると良いでしょう。

彼と同じくらいと付け加えたい場合は about the same as he has などと
表現できます。

1

492

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:492

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら