イギリスでは遺失物取扱所のことを
lost propertyと言います。
アメリカやカナダではlost and foundがよく使われていますね。
アメリカとイギリスで違うように、
国によって使われている英語が違うことがたまにあるので、
新しい英語の単語を覚えたら、
それがどこの国で使われているか調べてみるといいですね♪
1.Where is the lost and found?- Usually some places they have a place where they keep lost property just in case the person returns to claim it.
2.Where do I go if I have lost something.- This means you are looking for directions to find the place/department where they keep lost items.
1.Where is the lost and found?
通常多くの場所では、忘れ物などを取りに来た時の為に保管しておく場所があります。
2.Where do I go if I have lost something.
これは、遺失物取り扱いの場所への行き方を尋ねる言い方です。
1. Where is the lost and found?
A lost and found (American English) or lost property (British English), or lost articles (also Canadian English) is an office in a public building or area where people can go to retrieve lost articles that may have been found by others.
2. Where should I go to retrieve lost items?
The word "retrieve" means to get something back. This sentence is saying "where can I go to get my lost items back?"
1. Where is the lost and found?
A lost and found (American English) または lost property (British English), またはlost articles (also Canadian English) これは日本語で言うところの、落し物が届けられたり、それを回収できるオフィスのことを言います。
2. Where should I go to retrieve lost items?
"retrieve"は、何かを取り返す、と言う意味で、この文章はつまり
"where can I go to get my lost items back?"
どこで遺失物を取り戻せますか?
と言う意味になります。
Is there a telephone number I may call about lost luggage on a train?
In the UK, unfortunately, lost luggage offices, as a feature of railway stations are becoming a thing of the past, to the extent that probably only major stations will have such places in operation, if at all. What would be most useful these days would be a telephone number or online site that you may contact. To ask in a station , just say:
"Excuse me, is there a lost luggage office here?" or, to ask about a contact number:
"Is there a telephone number I may call about lost luggage on a train?"
イギリスでは残念なことに汽車の駅での遺失物保管所は過去のものになりつつあり、おそらく主要な駅の範囲でだけそのような作業の場所があります。
あなたが連絡を取ることができるもっとも便利なものは最近では電話番号やウェブサイトでしょう。
駅で聴く場合には:
"Excuse me, is there a lost luggage office here?"
ーすみません、遺失物保管所はここにありますか?
もしくは、連絡先の番号を聞きましょう:
"Is there a telephone number I may call about lost luggage on a train?"
ー汽車に忘れたものについて聞ける電話番号はありますか?
----> Lost and found is the place where lost property is kept.
You'd throw the card away and turn the driver's licence in to lost and found.
Collect your belongings at the lost and found.
I got my necklace at the lost and found.
----> Lost and foundは紛失したものが保管されている場所です。
例文です。
You'd throw the card away and turn the driver's licence in to lost and found.
ーあなたはカードを投げ捨てて、運転免許証を紛失物管理場所に提出した。
Collect your belongings at the lost and found.
ーあなたの所持品を遺失物取扱所から集めなさい。
I got my necklace at the lost and found.
ー遺失物保管所で私のネックレスを手に入れた。
I lost something in the train. Is there a lost and found box somewhere?
Is there a lost and found box?
When you want to ask where the lost and found box is for lost items, then you may ask in the following ways:
-I lost something in the train. Is there a lost and found box somewhere?
-Is there a lost and found box?
落とし物箱がどこにあるか聞きたいなら、次のように言えます。
-I lost something in the train. Is there a lost and found box somewhere?(電車に忘れ物をしました。どこかに落とし物箱はありますか)
-Is there a lost and found box?(落とし物箱はありますか)