世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「一次会で帰ろうと思ってます」って英語でなんて言うの?

飲み会や結婚式、打ち上げパーティなどの二次会には行かずに一次会でドロンしまーすって言いたい時、英語では何と言ったらよいでしょうか?

female user icon
yuzuさん
2017/08/31 00:25
date icon
good icon

5

pv icon

11920

回答
  • I intend to go home after the first party.

  • I don’t plan to go to the afterparty.

一次会
Main party/ First party
二次会
a party after a party
afterparty

Luiza Japanese - English translator
回答
  • I'll going home after the first one.

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
I'll going home after the first one.

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I don't think I'll go to the second party. I'm just going to go home after the first one.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI don't think I'll go to the second party. I'm just going to go home after the first one.
「2次会には行かないで、1次会の後に帰ろうと思っています」
I don't think I'll go to the second party. 「2次会には行かないと思う」と言うことで、1次会だけで帰るというニュアンスになりますね。

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

11920

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11920

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー