「一次会で帰ろうと思ってます」って英語でなんて言うの?

飲み会や結婚式、打ち上げパーティなどの二次会には行かずに一次会でドロンしまーすって言いたい時、英語では何と言ったらよいでしょうか?
female user icon
yuzuさん
2017/08/31 00:25
date icon
good icon

4

pv icon

6678

回答
  • I intend to go home after the first party.

    play icon

  • I don’t plan to go to the afterparty.

    play icon

一次会
Main party/ First party
二次会
a party after a party
afterparty
Luiza Japanese - English translator
回答
  • I'll going home after the first one.

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
I'll going home after the first one.

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

6678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6678

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら