質問する
ゲストさん
注目
新着回答
膝から下が濡れるって英語でなんて言うの?
外国からの友人を、「いかだ」(log rafting)に誘う際、「ひざから下が濡れるので、ショートパンツをはいて来てね」と言いたいです。
Chihiro さん
2017/08/31 15:28
8
7456
Shane
ハーバード大学の学生 ・英語講師
アメリカ合衆国
2017/09/02 06:11
回答
You'll get wet from the knees down (so wear shorts)
「Xから下がY」は英語で from the X down になりますので、「胸から下」は from the chest down と言い、「頭から下」は from the head down になります。 ご参考までに。
役に立った
8
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/03/31 13:53
回答
Your legs will get wet below the knees, so please wear shorts.
"膝から下が濡れる"という表現は"Your legs will get wet below the knees" 、「あなたの脚は膝から下が濡れることになる」という意味で、特定の活動中に予想される状況を説明しています。"so please wear shorts" はそのための対策の提案です。 また、「いかだ」を英語で "log rafting" と言います。
役に立った
0
8
7456
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
両膝って英語でなんて言うの?
不意に膝カックンされたって英語でなんて言うの?
埃は下に溜まるって英語でなんて言うの?
うさぎ跳びって英語でなんて言うの?
膝から崩れ落ちるって英語でなんて言うの?
そんな所にいたら濡れるよ!って英語でなんて言うの?
茶道で扇子を膝の前に置くのは結界を表すって英語でなんて言うの?
足をタオルでギュッと縛って開かない様にしよっとって英語でなんて言うの?
アッパーカットって英語でなんて言うの?
膝から崩れそうって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
7456
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら